Story by Christina Rouse (@christinarouse)
Photos by Lasse Tur (@lassetur)
These days, taking a selfie is commonplace — a standard way to document your life and share it on social media. But while self-portraiture has existed among artists, namely painters, for thousands of years, a thorough photographic documentation of oneself was uncommon before this modern age. That is why photographer Lasse Tur’s collection of selfies from the early 70s are so special. Imagine a similar scenario for yourself — over forty years from now looking back at selfies you took of yourself today!
It was about a year ago, when he moved from Norway to Estonia, that Lasse rediscovered his selfies as he was sorting through his belongings. He had to let go of many things, but his negatives and printed photos he considers sacred. So he shipped boxes and boxes of images to his new home and hired two women full-time to scan and catalog his work, including his self-portraits. “It’s great luck that I kept all these pictures and have them in a system now,” he says. “I was quite surprised by these selfies, because I remember some of them, but not all of them.” Sometimes the selfies Lasse took were his way of finishing the remaining exposures on a roll of film following an assigned shoot. At other times, he would get his hands on a new kind of film or camera and want to test it out. By being the subject in his images, he always had a model he could count on no matter the location or time of day.
To read the full article click here
Salt og smak i maten Estland/Norge
Nesten alt smør i Estland er uten salt. Faktisk så kan Estere brekke seg med tanken på salt i smør. I Norge er det heller motsatt.
Har kommet til at Estland som i Sovjet tiden var hovedleverandør av kjøtt og meieriprodukter til Moskva og Leningrad nok ikke ville frakte salt i tillegg, det er jo noen prosent av det i det Norske smøret.
For noen uker siden kjøpte jeg sild, tok mot til meg og spiste to fileter. Syntes det var litt vel tamt i smaken og tenkte feilproduksjon. Jentene spiste opp resten og det de hadde å si var at det var alt for salt!
Almost all the butter in Estonia is without any salt. Actually Estonians get disgusted if it is too much of it in there. In Norway, it is quite the opposite.
I have concluded that in the Soviet Russian times as Estonia was the main supplier of meat and dairy to Moscow and Leningrad, they didn’t add any salt to not make the products heavier for transport.
A few weeks ago I bought herring, gathered my courage and ate two fillets. I thought it was a bit bland in taste and thought maybe it was a production error. The girls ate the rest and all they had to say was that it was too salty!
Høflighet og oppdragelse i Estland
Tere eller Tervist! Noe som betyr Hei, morn osv. Terevist! brukes mer av eldre og oppfattes noe mer formelt. Nägemist betyr farvel. Om du bruker noen av disse ovenfor en Ester, svarer de med det samme eller tilsvarende umiddelbart. Det er tegnet på oppdragelse.
“Tere” or “tervist” means “hey”, “hi” etc. The last one is used more for older people and seems to be more of formal use.” Nägemist” means goodbye. If you say any of these to an Estonian then they will immediately answer with the same or a similar word. It is a sign of good upbringing.
Uvane i Norge, ikke si dette i Estland
I Norge kan vi lire av oss «er du dum», «er du gal» og «du er sprø». Ikke gjør det i Estland, selv i humoristisk stemning vil dette bli tatt 100% bokstavelig. Det går rett og slett innpå dem.
In Norway, we jokingly say to one another: “you are stupid/crazy/mad” but don’t do this here. Even if said in a humorous way this will be taken 100% literally. This will be taken to the heart.
Pussigheter i Estland for en nordmann
Enkelte kulturelle avvik mellom nasjoner får en ikke vite om før en kommer bort i de ved tilfeldigheter. Det er bare for selvfølgelig. Alle Estere vet at trær har sjel. I tredjeklasse er alle ute og holder rundt et tre så de føler og kjenner treets sjel!
Men, de hugger ved. Da beklager de ovenfor treet hva som skal skje og forklarer at det er en del av livet!
There are some cultural differences between nations that you don’t know about until you get to by coincidence.
Estonians know that trees have a soul. That is something that is very obvious to them. In the first grades it is common for the classes to go out and hug trees- to know and feel the trees soul!
Even so that when cutting down a tree, they explain to it what will happen and that this is a part of life!
Da har snø og is smeltet og alt har tørket opp. Fortauet blir feid med en gang. Imorgen ettermiddag er det varslet snø igjen. Da skal det måkes
When you have snow for a bit and it is already melting away.. the sidewalks will be swept. Forecast for tomorrow afternoon is snow again. And then it will be cleaned.. again
Da er det et nytt Estisk telefon abonnement på vei. 1000 minutter og 120 SMS i måneden. Pris uten bindingstid EUR 1.00 eller ca 8,86 NOK i måneden. 15 GB data EUR 2.96 eller ca 25,- NOK i måneden. Den siste posten er det vist vanlig å diskutere fram til ubegrenset. Fra juni 2017 kan dette brukes fritt i hele EU sonen 🙂 Litt andre priser enn i Norge? Så har da heller ikke teleselskapene i Estland noen Usbekistan utbetalinger 🙂
A new Estonian phone subscription is on the way. 1000 minutes and 100 text messages a month. The price without a binding contract is 1 EUR a month, that equals about 8,86.- in Norwegian. 15GB of internet data is an extra 2,97 EUR or about 25.- a month in Norway. You may even discuss it till unlimited data for that price. From June 2017 roaming in EU countries should be free of charge. Some differences indeed! So the Estonian phone companies don’t support the black payments to Usbekistan 🙂